本文授权转载自公众号「麦稞文化创意」(ID:micbrand2016),欢迎关注!
内容转自
http://amsterdam-online.nl/zh-CN/amsterdam-light-festival/
阿姆斯特丹“灯光节”是由文化机构,社区,
知识机构和阿姆斯特丹的企业界之间合作诞生。
第一次发生在2009年,
2013年首次给予节日主题,
主题为“光明之城”,并获得了巨大成功,
这个节日吸引了不少于730,000游客,
比之前一年增长了30%的观众。
The festival was born from a collaboration between cultural institutions, community, knowledge institutes and the business community of Amsterdam. The first took place in 2009, and each year an exuberant and grandiose character. In 2013 was given the festival for the first time a theme. The theme was "A Bright City" and was a great success. This third edition of the festival attracted a record number of no less than 730.000 visitors. These were 30% more visitors than the year before that.
下面介绍的这个独特作品名叫“绽放的幻象”,
由设计师为阿姆斯特丹灯光节建造。
This particular work , ‘flowering phantasm” was created and installed for the Amsterdam Light Festival.
为呼应今年灯光节的主题“仿生”,该作品平衡了自然中的灯光、形态和颜色等元素,并且深挖了这些基本元素之间的复杂关系,与时间、环境和人发生共鸣,呈现出不同的样貌。This year’s festival theme was “BioMimicry”, and broadly, as in nature, the project leverages elements of Light, Form, and Color. More explicitly, the project explores the systematic intertwining of these basic elements enacted through engagement with its context which are most resonantly experienced as responses to change in time of day, its physical and cultural surroundings, and most importantly to the people who come across it.
为了回应周边环境的丰富性,装置被设计成了自然的球根状,其表面由单独的“花瓣”结构组成,一侧覆有总长超过3000英尺的纤维“毛发”。装置使用的材料也考虑了当地的文化和环境。金色的“花瓣”与阿姆斯特丹传统建筑上的金色细部相呼应,而“毛发”及其生物一般的外观则和花园相和谐。
To engage this contextual richness, the form of the object takes on characteristics of nature through is bulbous shape and through its surface which is made up of individual forms which I call ‘petals’ which on one side are covered in over 3000feet of led fiber ‘hairs’. The material also begins to resonate with its cultural and physical contexts. The gold finish of the petals resonates with the tradition of gold details on buildings which are found throughout Amsterdam and the ‘hairs’ and biological resonances fit with the context of the garden in which the project is set.
这个装置之所以被叫做绽放的幻象,是因为它既活跃,又让人感到亲切,但却是独一无二的,人们无法在世界上找到与它直接相关的事物。装置的尺度、形态和材料也具有这种既熟悉又陌生的特征。整个项目如同一团绽放的花朵,邀请人们参与到其中;而同时它又是一个特殊的幻象,没有具体所指,仍保留有让人无法捉摸的部分。装置反射性的表皮使其融入到了周边环境之中,但这无法掩盖它新颖独特的本质。People see and are drawn to experience an object that seems familiar without being referenced directly to anything in the world. The work is called flowering phantasm because it is active, familiar and elusive simultaneously. The project’s scale and form as well as its materials are those which people might find approachable while the pieces themselves are not directly tied to any particular reference. The project, like a flower in bloom, invites people to come to it and asks their engagement, but it also elusive, a phantasm, that defies exact references and remains partially inaccessible. Even its reflective surface allows it to blend in with its surroundings while it is clearly something new and alien.
Project team: studioMODO – Clay Odom
- END -
来源:麦稞文化创意
新媒体编辑:肖莉
审读:郭敬锋
声明:本文来源:授权转自麦稞文化创意(ID:micbrand2016),版权归原作者所有,如需转载请联系原公众号。
《规划师》杂志社微信公众订阅号(ID:)为非盈利新媒体平台,所有转发的非原创图文来源于互联网及新媒体渠道,如果所转发图文作者或其他版权所有人认为违反了您的权益,请告知我们,我们会在24小时内删除。
《规划师》杂志近期文章推荐
(点击蓝字可打开链接)
【规划师论坛1】走向善治的社区微更新机制
【规划师论坛2】第三方组织参与社区规划的协作机制研究
【规划师论坛3】基于社区资产的山地城市社区线性空间微更新方法探究
【规划师论坛4】公共性的旁落与唤醒 — 基于空间正义的内城街道社区更新治理价值范式
识别图中二维码进入微店购买《规划师》杂志
《规划师》杂志社
地址:广西南宁市青秀区月湾路1号南国弈园6楼
邮编:530029
邮箱:planner@21cn.net
网址:www.planners.com.cn
电话:0771-2438012
传真:0771-2436269
更
多
精
彩
请猛戳右边二维码
公众号ID